他向门外走去,在跨过门槛时,他的言语也如目光般一瞬间变得尖刻:“——但愿他不会继承他母亲家族的神经质。”
厚重的雨幕落入森林,土腥气蒸腾起来。
窗外的世界变得迷蒙。
新任管家阿尔弗雷德·潘尼沃斯走过昏暗的走廊,脚步声被花纹繁复的地毯吞吃得一干二净。他在走廊尽头止步,敲了敲门,轻轻推开,目光扫过一排排高大的实木书架,最终落在某一排的阴影下。
“少爷,”他以十足优雅的语调提醒道,“您该上床睡觉了。”
“……我不想。”
小孩子稚嫩的声音从阴影中传出。
“夫人已经在您的卧室等待了。”
这就是问题所在。但小布鲁斯不指望他能理解蝙蝠侠的痛苦。
他不情不愿地从阴影中钻出来,唉声叹气地走向管家。
他不由失笑:“睡觉有这么痛苦吗?”
“不,那一点也不痛苦。”
潘尼沃斯只当这是小孩不情愿的附和。
年轻管家恪尽职守地将小主人送到卧室门口,看着他以一副英勇就义的模样踏进房门,心中感到一阵好笑:第一次见到害怕上床睡觉的小家伙,现在的小孩可真是古怪。
外面刮起了暴风雨。小家伙布鲁斯换上睡衣,走到床边,叫了一声:“妈妈。”
他注意到,卧室里的窗帘被拉起来了,那也许是玛莎做的。厚实的布料严密地隔绝了外界的狂风暴雨,以及可能出现的电闪雷鸣,营造出一种叫人微醺的安全感。
玛莎坐在床沿,双手交叠着放在膝上。
她微笑着注视着他:“晚上好,布鲁斯。”
她的嗓音温柔得发腻:“亲爱的,期待今晚的睡前故事吗?”
“……当然,妈妈,我很期待!”
其实一点也不,求你了玛莎,我觉得这些“睡前故事”成年人听了都得失眠!
这样腹诽着,小布鲁斯默默爬上床,在被窝里躺好,只露出一双眼睛在外面。
“这是一个发生在佛蒙特州的故事,由我的母亲转述给我……”
没错,玛莎所说的睡前故事都是代代相传的,这令人十分怀疑,它们就是发生在新英格兰地区的旧日新闻,毕竟,妈妈的确曾经告诉过他:
“阿卡姆家族来自马萨诸塞州密斯卡托尼克河畔的一块高尚土地,事实上,我们的先祖参与了整个城镇的建设。是的,阿卡姆镇……那里远比像哥谭这样的城市更加古老。”
暴雨敲打着玻璃窗,发出不规律的轻微噪响。
“那个包裹……对,那列火车上的包裹,就是5508号,从贝洛斯福尔斯抵达波士顿北站的那一列……它丢失了,一个自称‘斯坦利·亚当斯’的古怪农夫不知用什么办法从一位年轻可靠的员工那取走了它,那里面便是埃里克先生信上所提及的黑色石头。”
“后来,他们听到一些声音……但石头毕竟还是丢失了。埃里克先生来信说,他现在必须多买一些强壮忠诚的看门犬以保证自己的安全。”
即使藏在被窝里,他的手也不知不觉间变得格外冰冷。
“威尔玛斯情不自禁地拿起了手电筒……这无疑是个错误的决定,更大的错误则是他后来发出的、也许过大的声响。他看见了那把空椅子,上面是一件松散的晨袍——很显眼,以至于他一开始没有看见那上面摆放着的其他一些东西。有三件,就在他朋友的黑暗农舍里。”
“那些过分完美、过分精巧……极端可憎的东西、天衣无缝,是的,它们看起来就像一比一复制的模型——也许是一个艺术大师制作的蜡质品?威尔玛斯虔诚地希望着……可怜的家伙……”
玛莎发出哀怜的叹息,这轻微的气流使他浑身震悚了起来。