第688页

尹羲在书中有很多细节的医疗病例,采用六经?辩证的诊治之?法?、加上细节的针灸之?术,这些连行业内的中医师都说尹羲写的真实高明。

难得的是?她用虚构的人物?结合了历史,感觉到了浓浓的历史文化?气息。

书中塑造的女神医是?个才女,写的诗词、策论也让文学教授们赞叹。

书中的中国武术流派虽然有夸张成份了,但是?也都贴合传统国粹。

尹羲采用双女主到江南丝绸大商人家给家主治病的方式可窥中国古代纺织行业一斑,自然地描述了明朝上层社会的衣冠的讲究。

几个女主角个性鲜明不同,都不是?依附男人的类型。一个能文、一个能武,一个要为父平反,一个知道保护家人和?弱小,并且知恩图报。

男主们也感情坚定,除了误会女主们是?“恩爱夫妻”时他们自我感动?的伤情之?外,没有什么左摇右摆的情况,只在相识中互相欣赏、走到对方心里。

男女主携手合作面对困难挑战,女神医身份暴露“假夫妻”双双落难时,男主们也不离不弃。

这部网络精品神作一出,谁与争锋,所?以2013年初时,各大影视公?司和?电视台都在接洽尹羲要购买《神医女侠》的版权。

尹羲考虑了一下,卖给了她质量更有保障的央视电视剧制作中心,因为她的奇才身份,著作又被称为神作,粉丝群极其庞大,影视版权卖出了五百万元。

但是?尹羲只收了三百万,但有额外条款,剧本?她要看?过?才行、剧情不注水、参与选角。她的i可不是?用来魔改捧关系户的,不符合角色的人不能演。

当尹羲在2012年10月写完了《神医侠侣》,她又特别花时间将之?翻译成英文版的,2013年初也在国内先出版了。

尹羲在微博上称是?为了帮助正在学习外语的朋友用英文去描述一些传统的文化?和?诗词,宣传中国的传统文化?,特意花了三个月时间将自己?的著作翻译成英文。

国内的粉丝们和?各大媒体都不禁惊呆了,就算是?大学英文老师也自觉翻译不到这么信、雅、达。

所?以那些妈妈粉、大叔粉为了孩子更好的学习外语,就给孩子买了中文版和?英文版,将来可以对照起来看?。

3月时,尹羲在京城大酒店大厅举办了作品签售会,全市乃至全国的粉丝多有慕名而来,人山人海,她的手腕都签酸了。

萧然、梁家三雨、陈家三思、陆原川、徐浩予及他们的父母亲人长辈都心下惊叹:尹羲之?才华简直就是?海量。果然如她所?说,她真想做什么,就要做成艺术。