你翻译的什么书?

艾米莉·勃朗特的《呼啸山庄》。

罗主编一惊,那本书是你翻译的?

年后省里开会,就引进国外著作这事讨论了一番,当时新华书店那边拿出了一本译文稿件,主持会议的胡部长对这本译文十分肯定,要不是黄厂长拦着,当时就要把这译文当外国文学翻译的新时代标杆了。

罗主编看了那本译文,只看了两页。

会后她追着黄厂长问这个译者的事,但黄厂长当时忙,他前段时间调到商业厅,是副主任。

现在虽然还兼任新华印刷厂厂长,不过总有轻重缓急,哪有空回答她这问题?

没想到,自己之前苦苦追寻的译者,就是阮文。

罗主编当即拿了主意,这件事我还得再回去商量下,这样我明天下午给你答复怎么样?

阮文摇头,我明天一天的课,怕是没时间过来。

罗主编:我到时候去学校找你。

阮文:可是我不想让同学知道这件事。

这同样难不倒罗主编,那到时候我让人送信给你。

木秀于林风必摧之,小同志的担心罗主编完全谅解。

阮文下午还有课,午饭后匆匆回学校。

罗主编也回出版社,开会讨论稿酬问题。

没想到,罗嘉鸣竟然还在她办公室。

你怎么还没走?

罗嘉鸣觉得阮文很奇怪,她是省里的理科状元。