第106章

机场到冬奥村有直通大巴车,半个小时之后,卡维拉吃到了人生第一口北京烤鸭。

面皮裹上蘸了甜面酱的枣木烤鸭肉,加上葱丝和黄瓜,尽管在教练的压迫下被去掉了最精华的鸭皮,但依旧好吃得让一群大鹅人差点咬掉舌头。

以前来种花首都比赛时,因为不能外食,卡维拉都只能走在街上闻一闻烤鸭的香气。

“为了冬奥会能再吃到北京烤鸭,这次的测试赛我必冲!”

卡维拉雄心壮志地喊完这句话,第二天的OP上就跟阿纳托利摔成了叠叠乐。

紧接着,陆酉也在做旋转的时候鼻子一痒,打了个喷嚏,“哈啾”一声直接把自己给甩在冰面上了,被谢云君抄着胳肢窝提起来的时候还一脸懵逼。

搞得奥委会检查组的工作人员一脸紧张,还以为自己的冰面有问题,连夜赶在AO开赛的前一天把冰面重新做了一遍。

第四十九章 举双手,举单手,举双手……

亚洲公开赛暨奥运测试赛在十月中旬正式开启第一场短节目比赛。

花滑中有一类很神奇的选手, 他们的高光时刻永远是在公开练习(OP)或者赛前六练时,一到正式比赛往往就全面崩盘,因此被冰迷们赠送外号为OP世界冠军。

——如果靠OP打分, 那我一定是世界冠军。

而与之相反的,正式比赛经常超常发挥的运动员则被称为大赛型选手。

在比赛的气氛和强压之下, OP世界冠军的数量一般会多于大赛型选手, 而在双人滑项目中, 目前的美国双人一号莎莉&杰弗瑞就是OP世界冠军的代表之一。