第184章

但世上无难事,只怕有心人。

米哈伊尔翻开了古英文版的《夜莺与玫瑰》,薄的要化成灰的纸上,是稍显晦涩的词句。

他拿起小刻刀,铺开羊皮纸,对着《夜莺与玫瑰》,逐字翻译。

修长劲瘦的手握着的刻刀,将这半月的汉语成果在羊皮卷纸上展示的淋漓尽致。

从沉默的灰土中挖掘出的遗迹,是一个时代扑朔的印记,也是雕刻在爱人灵魂上的刺青。

他无法抹去,只能在自己的灵魂上,刻下更深的痕迹。

夜莺与玫瑰的汉译蜿蜒而下,直到天光微明。

*

苏酒卧室很大,烧着温暖的壁炉,有着厚厚窗帘的落地窗。

一般苏酒很少在卧室里呆太久,一有空就要出去跑,所以一直也不曾打开过落地窗。

不过她这次很有兴致。

她把窗帘拉开,外面天还没亮,星星藏在层云之后。?她眯着眼睛往外看,看到了大片大片夺目的红色玫瑰。

苏酒:“……哇。”

服侍她的侍女闻声进来:“夫人……?”

“外面好多玫瑰呀。”苏酒说。

“是呀。”侍女点头,“这是爱神殿下请人过来种的,据说是为了赔偿您的玫瑰。”

“赔偿玫瑰?”苏酒露出了茫然神色:“……为什么呀?”

“这我也不知道。”

侍女慢慢接近她,她眼睛藏着深深的魔气,她声音嘶哑,“你得亲自问问,爱神殿下了。”