舍不得买机票回去,就去看看这部电影吧!
不约而同地,米国各地,很多华夏留学生,都先后走进了附近的电影院。
其中有不少人都失望而归,因为这部电影的上映规模太小,很多地方都没有上映。
但也有一部分留学生满意而回。
他们看到了《拳霸》。
看到了徐老怪独特的电影质感,看到了赵汶卓在电影里暴揍鬼子、棒子和欧美鬼佬。
身为华人留学生,他们很久没看过这么带劲的电影了。
这些看完电影后,纷纷上论坛发表观后感。
有人说:“这是赵汶卓打得最疯的电影了吧?”
有人说:“徐老怪宝刀未老,竟然杀进了好莱坞,难得难得、过瘾过瘾!”
还有人说:“中原一点灰将这一点灰飘到了米国,事实证明,我们华语电影一直欠缺的,不是好的导演和好的演员,而是好的编剧!我有预感,徐老怪和赵汶卓因为这部电影,要在米国大火了!”
……
随着华夏留学生对《拳霸》的追捧、盛赞,这部电影米国发行公司讶然发现这部本来并不看好的合拍片,上映规模虽然小,但单馆单日的票房数据却挺漂亮,而且每天的票房涨幅都在涨。
有钱途啊?
制片方的千言万语,都没有“有钱途”的说服力大。
发行公司这边看见这部电影的票房涨幅,不用谁催促,很快就增加了这部电影的上映规模。
从80块大荧幕,增加到220块。
一周后,又增加到520块。
……
只是,米国这边的票房反馈,没有第一时间传回华夏国内。
在《拳霸》米国票房一点点上升的时候。
8月15日。
华夏内地,曹胜编剧的另一部电影《天下无贼》,开始全国上映。
这部电影的剧本,其实并不是曹胜原创。
是他写好剧本后,忽然想起上网查了查有没有原著,结果还真查到了原著。
于是,他让助理王婧买了原著的影视改编权,规避版权上的风险。
但……
这部电影上映前,在宣传的时候,发行公司却将原著大大淡化了,重点突出了曹胜。
如:第一支预告片出来的时候,开头字幕上,就大大的写着“编剧:中原一点灰”。
贴在各大电影院墙壁上的多款海报中,有一款海报的宣传语也是:编剧:中原一点灰。
字体明显比其他人的名字大一号。
至于原著?
预告片和海报上,其实也都标注了,但字体很小,预告片中,原著的标注文字,一闪而逝。
宣传海报上,原著的信息,在海报底部颜色最深的地方,并且还用了与底部颜色相近的字体颜色。
你说它没标注原著吧?它标了!
你说它标了吧,你又很难发现。
身在江苏的原著作者赵本夫,在《天下无贼》上映的第一天,笑咪咪地来到当地一家电影院,买了一张票,想看看这部电影拍成了什么样。
作为原著作者,他是很满意这部电影阵容的。
编剧:中原一点灰。
导演:冯小钢。
主演:刘德桦、巩琍、葛尤……
制片公司也是内地有名的华宜。
自己的作品,能有这样的改编阵容,他觉得脸上很有光,但……
电影票买好了,因为他买的这一场还没有开场,他走到休息区等候的时候,他无聊的目光,无意间看见墙壁上的宣传海报。
看见海报上中原一点灰、冯小钢、刘德桦、巩琍等人的名字,他心情更好了,直到他找了N遍,才在海报最下面颜色最深的地方,看见自己的名字,他终于笑不出来了。
“本片根据赵本夫的同名改编”这行小字,藏得太隐蔽了,他要不是不信邪,不相信自己的名字在海报上真的没有,他根本就看不见这一行小字。