第44页

“你嘴里总没有好话!”

“这是我的工作,我得对得起我的工资。不过我可以说一句和工作没关系的。”

黑叶同志打开了自家的电脑,点开了宁桦最新发布的那首春晓。

古诗

古诗的华夏语翻译。

古诗的舜罗语翻译。

一首诗词三个部分,不过最吸引人的,自然是那短短的,排列整齐的古诗原文。

“春眠不觉晓,处处闻啼鸟,夜来风雨声,花落知多少。”

他没有点开古诗读音,而是自己慢慢的读了一遍。

发音纯正,读音流畅,带着恰当好处的抑扬顿挫,绝对能打个90分。

这首诗才发出来多久,他就已经能完成的背诵下来了,能在舜罗政府干活的,果然都不是省油的灯。

轻缓而有磁性的声音配合着诗词独有的平仄,黑叶同志带给大家了一出别样高雅的听觉体验。

“如何?比起米亚帝国那饶舌的28行诗,我更喜欢这个,和发音,听着就带感。”