正当它动动菌丝准备将这颗“失败品”就地销毁时,一只肉乎乎的小手突然拽了上来——
“咦,这个很像耳塞呀!你可以再开一朵这样的吗?就像这样……这样我就听不到那吓人的风声了!”
小姑娘兴奋的声音传来,同时它感觉自己的伞柄被人轻轻拉动,贴上一处温热的皮肤。
小蘑菇一僵,菌丝再次打滑,不过好在这次它及时反应过来,牢牢稳住身体,然后看向小姑娘在地上画出的示意图。
地上歪歪扭扭画着一副形如耳机的东西。
有些丑。
这是小蘑菇的第一反应。
不过好像很有用,比用菌丝包裹小姑娘全身省力多了。
这是小蘑菇的第二反应。
于是很快,它便再次探出几根菌丝,彼此交缠形成一根粗一些的连接柄,然后又在柄的另一端开出一朵不完美的小伞——
宾果!
一副简易耳塞顺利完成!
云糖糖兴奋地一手一个,将它们塞入自己的耳朵,外界的风声果然一下就听不到了。
只是菌丝太过细软,非常容易折断,而小蘑菇也不知是什么品种,从菌柄上断开之后很快便会簌簌化成粉末消失不见。
因此云糖糖只要一翻身,便要小蘑菇重新造出一副耳塞来。
小姑娘顿时陷入了纠结。