说个不怎么冷的冷笑话
在决定这个身份是乌丸他爹的炮灰的姓名的时候,我先定下的是他的英语名字爱德华。之后在取日语名字的时候,我想,这样的一个角色,会不会把自己自己的英语名字变体为日语名字呢,就是取几个字母然后打乱一下顺序之类的
是个不错的主意,对吧
所以我就开始构思了,爱德华(edward)里哪几个字母比较顺眼呢……e、d、a、r看上去就很符合啊!就很有罗马音节的味道啊!所以这四个字母能组合出什么样的名字呢我已经迫不及待了——dare这个组合怎么样呢——
……
说到这里,我必须承认一个事实,那就是,我对日语真的一窍不通
我已经对这个名字开始感到激动了!距离我把他写进正文就只有零点零五秒了!但是一股莫名的力量阻止了我,这股力量告诉我,我在使用这个名字之前,有必要把它丢进翻译器检验一下
……
嗯……
原来……这个音节……读作dai啊……
原来……这个词……就是“谁”的意思啊……
嗯……
嗯……
果然,在起日语名字的时候
我还是继续依靠随即起名器吧:l
【不过说起来,一个叫做“乌丸谁”的英国人,会不会拥有别样的谐星味道e】