李白掏出手机,拨了个号码。
记得某个家伙给他留了一张名片,还好手机号码被记在了通讯录里面,双方也算是不打不相识。
一个愿打,一个愿挨,虽然不是周瑜打黄盖,却都是心甘情愿。
“笨猪!~”
特么法国人神烦,一见面的打招呼就是这个。
“你才是笨猪!”
清瑶妖女的口头禅“刷你的卡”,绝逼是被李大魔头给带歪的,始作俑者在这儿呢!
“你才是”啥意思?
对面愣了愣,不过“笨猪”倒是听懂了。
“……¥……”
反正是法语,李白一个音节都没听懂,不过没关系,他有办法。
“can you seak english?”
这话一点儿都不客气。
无论李白的英语地不地道,哪怕是中式英语,估计对方也能很快反应过来,并且准确的听懂。
讲真,许多人连自己的母语都说不好,又不是播音员,讲究辣么式有个蛋用?!
英美人的单词及格线是8000,而华夏的汉字及格线是800,如果能够掌握3000个词语,基本上就能独立写小说了,阻碍语言的障碍其实只有一个,记忆。
可怜人类的动态内存只有几个字节,回忆与磁芯存储的方式类似,每一次都是读写操作,时间长了,就会像固态存储芯片一样,数据会丢失,除非不断加电(回忆),偏偏还不带e校验,以至于记忆会出现偏差甚至是明显出错。